learning the thai language

Thai Society and culture, Living in Thailand.
Post Reply
User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 9207
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » August 6, 2019, 10:35 am

mech_401 wrote:
August 6, 2019, 2:09 am
รถรับจ้าง rot rup jang = vehicle for hire

20 minutes/day with dictionary, baby steps
Stick with it.......toss the transliteration as you'll find it detracts from reading script. Check out learn thai with thaipod101 on you tube. Jay speaks clearly....easy to recognize the tones, and the lessons are short. If you're stiumped, pm me.....I'll try to help



User avatar
mech_401
udonmap.com
Posts: 385
Joined: August 13, 2018, 3:59 am

Re: learning the thai language

Post by mech_401 » August 6, 2019, 12:36 pm

I can read well enough. consonants & vowels
can make all those out. recognize the tone marks
but have never been able to decipher tone/length
from all those clues :-#

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 9207
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » August 9, 2019, 2:31 pm

Today's menu for somptom had a chili scale.....1 pepper, not hot, 2 hot just so, up to 5. The highest rating said:
เผ็ดตายไม่เอาเรื่อง

Anyone want to take a stab?

User avatar
mech_401
udonmap.com
Posts: 385
Joined: August 13, 2018, 3:59 am

Re: learning the thai language

Post by mech_401 » August 9, 2019, 2:37 pm

spicy die not want concerning :-s

and, obviously that's not correct have
to plug & chug with google translate

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 9207
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » August 9, 2019, 3:45 pm

เผ็ดตายไม่เอาเรื่อง

These are the kind of phrases that require some analysis.....straight dictionary translation helps but a bit.

Imagine if the McDonald's $3million coffee lady had returned her cup saying it wasn't hot enough and she asked for it to be blazing hot (to endure a long ride maybe).

Chuchi
udonmap.com
Posts: 329
Joined: April 17, 2016, 1:55 pm

Re: learning the thai language

Post by Chuchi » August 10, 2019, 8:33 am

Blazing hot which is of no concern (to the consumer)

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 9207
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » August 10, 2019, 10:10 am

My loose translation:. From the customer: I have only myself to blame if I die (because the food is too hot) .
From the restaurant:. If you die, we can't be held liable.
Any other ideas?

User avatar
mech_401
udonmap.com
Posts: 385
Joined: August 13, 2018, 3:59 am

Re: learning the thai language

Post by mech_401 » August 10, 2019, 11:30 am

yes , i was just thinking similar to you

" very spicy , eat at your own risk " when
the individual words are all akimbo

another difficulty, along with tones is length
เผ็ด spicy is short เพศ sex is long VERY similar

Chuchi
udonmap.com
Posts: 329
Joined: April 17, 2016, 1:55 pm

Re: learning the thai language

Post by Chuchi » August 10, 2019, 12:00 pm

mech_401 wrote:
August 10, 2019, 11:30 am
yes , i was just thinking similar to you

" very spicy , eat at your own risk " when
the individual words are all akimbo

another difficulty, along with tones is length
เผ็ด spicy is short เพศ sex is long VERY similar
Gets my vote

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 9207
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » August 10, 2019, 2:52 pm

mech_401 wrote:
August 10, 2019, 11:30 am
another difficulty, along with tones is length
เผ็ด spicy is short เพศ sex is long VERY similar
Actually, เผ็ด is low tone (ผ + ด as final = low), while เพศ is a falling tone syllable พ + ศ as final = falling)

It could be reason #5023 to learn the tones.....as there's a world of difference between the two words.

If you've been able to tackle the alphabet......and can put sounds to the mix of vowels/consonants, then tones are the next challenge. If you've gotten this far and haven't turned your brain into mush, there's no reason to shy away from the tone rules. Subtle differences between syllables and words.....but if you find the natives not understanding you when you speak Thai, in all likelihood, it's because your tones are messed up. If you've come this far, don't stop now! It's worth the effort

User avatar
FrazeeDK
udonmap.com
Posts: 3800
Joined: February 13, 2006, 2:02 am
Location: Udon Thani Thailand

Re: learning the thai language

Post by FrazeeDK » August 10, 2019, 4:19 pm

or you speak to a local in Thai or Issan and they look at you totally befuddled. I've had that happen on a number of occasions and asked the wife, "was my pronunciation correct?" She told me it was perfect. In some cases the power is in the mind of a listener who expects a foreigner to be babbling in their own language so doesn't hear the person speaking Thai...
Dave

User avatar
mech_401
udonmap.com
Posts: 385
Joined: August 13, 2018, 3:59 am

Re: learning the thai language

Post by mech_401 » August 10, 2019, 11:37 pm

yes it isnt always squeals of happiness and applause at foreigners bumbling attempts

here are 3 thai words หญ้า , ยา , อย่า
grass , medicine and don't all yah-yah-yah
im afraid the tones are beyond me

User avatar
mech_401
udonmap.com
Posts: 385
Joined: August 13, 2018, 3:59 am

Re: learning the thai language

Post by mech_401 » August 10, 2019, 11:56 pm

seriously im content being able to read&write
little bits. speaking like a native was not goal

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 9207
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » August 12, 2019, 6:39 pm

Sitting in MK tonight........busy as ever......the signs on the wall caught my attention:

ซุปเปอร์แซ่ป in one photo.....a fusion of west meets east
โอ้! มายพอยท์ in the other.......a good example of how if you pronounce the consonant in ท์ most Thais won't understand you......but if you swallow the ท์ they will
Attachments
Capture2.JPG
Capture.JPG
Last edited by parrot on August 12, 2019, 6:41 pm, edited 2 times in total.
Reason: dd

User avatar
FrazeeDK
udonmap.com
Posts: 3800
Joined: February 13, 2006, 2:02 am
Location: Udon Thani Thailand

Re: learning the thai language

Post by FrazeeDK » August 12, 2019, 9:11 pm

super Saab (an Issan twist??)(

Oh, my point??
Dave

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 9207
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » August 13, 2019, 2:23 pm

FrazeeDK wrote:
August 12, 2019, 9:11 pm
super Saab (an Issan twist??)(

Oh, my point??
I say "super saap" frequently.......when the food is super saap, of course.

MK's new promotion is a point system.......entitling you to free dishes when you get enough points. So, I think if I was forced to translate (judging from the expression on the girl's face), I'd say "Oh my! point." But then, the Thai version has the exclamation point over the first word, so............

Chuchi
udonmap.com
Posts: 329
Joined: April 17, 2016, 1:55 pm

Re: learning the thai language

Post by Chuchi » August 13, 2019, 8:15 pm

I can only think it’s something similar to earn points , มาย on its own meaning count,calculate.

User avatar
parrot
udonmap.com
Posts: 9207
Joined: March 19, 2006, 8:32 pm

Re: learning the thai language

Post by parrot » August 13, 2019, 8:31 pm

It's back to preschool for me. Oh! count points.
So much for that lesson. Thanks for pointing out my mistake!

Chuchi
udonmap.com
Posts: 329
Joined: April 17, 2016, 1:55 pm

Re: learning the thai language

Post by Chuchi » August 13, 2019, 8:48 pm

parrot wrote:
August 13, 2019, 8:31 pm
It's back to preschool for me. Oh! count points.
So much for that lesson. Thanks for pointing out my mistake!
I have to admit parrot I’m only making a guess judging by what’s written underneath ,the more you eat the more points you get.

Ps I enjoy the thread, keep it up

Chuchi
udonmap.com
Posts: 329
Joined: April 17, 2016, 1:55 pm

Re: learning the thai language

Post by Chuchi » August 15, 2019, 2:02 pm

FrazeeDK wrote:
August 12, 2019, 9:11 pm
super Saab (an Issan twist??)(

Oh, my point??
The answer I gave never sat well with me as it does seem it’s a play on the English Language, I asked my Thai teacher who told me มาย is never used on its own and go to the back of the class :(

She suggests that it is Oh! My point(s)

Post Reply

Return to “Society and culture”